Киевский университет имени Бориса Гринченка
Киевский университет имени Бориса Гринченка имеет IV уровень аккредитации, коммунальная форма собственности.
Информация о ВУЗе:
Девиз Университета: "Образование — сущность времени"
- Киевский университет имени Бориса Гринченка — высшее учебное заведение IV уровня аккредитации.
- Университет создан решением Киевского городского совета (ІІ сесия XXIV созыва за...
подробнее ВУЗы
Філологія - Переклад (Магістратура), повний жах. - Отзывы о Киевский университет имени Бориса Гринченка
- Повна антагонізація та небажання слухати та йти на контакт зі студентами з боку керівників університету. Доходило до того, що бесіди старост із керівниками та організаторами просто "видалялися" без жодного пояснення коли це було зручно керівникам. Студентів керівництво звинувачувало у всіх проблемах закладу, а якщо студент називає певну проблему і питає стосовно її вирішення, то на студента швидко нападуть і взагалі засумніваються у тому чи він/вона нормальні люди. На ректораті, викладачі, дорослі, здорові лби, вирішили що немає ідеї краще, ніж погрожувати студентам під час кризисної ситуацїї у країні, у відповідь на резонні питання від студентів, стосовно навчального процесу. Довело це до того, що підключилася дівчинка уся у сльозах, і спитала лише "Як забрати документи." Але до викладачів, схоже, не дійшло що в них, як у дорослих людей, існує певна відповідальність перед студентами хочаб на базовому рівні їх підтримки.
- Постійні зміни у організаційній структурі університету. Зміни ключових посадовців, методистів, керівників раптово і без попередження, через що студентам доводиться шукати, до кого звернутися із буденними питаннями, а старостам тим паче. Особисти бачив ситуацію, коли дівчині, що пройшла на бюджет, банально не зателефонували, і вона дізналася про це вже запізно, що призвело до її відрахування у кінці семестру.
- 99% Викладачів або не володіють мовою на компетентному рівні, або не мають хисту до викладання. Звичайно, нормальні викладачі тут є, але їх дуже мало. Тільки у цьому вузі я бачив викладача, що не знав минулу форму слова "catch" англісйькою, і постійно говорив "catched". Це викладач "усного перекладу" на магістратурі, на хвилиночку. Деякі викладачі також, бувало, одразу ідентифікували своє відношення до студентів як зневажливе, мабуть, повністю забуваючи про те, що перед ними сидять давно вже не школярі.
- Шкільні техніки викладання. На філології, а саме спеціальності "переклад", зустрічався із таким, що на предметі "Наукова англійська мова" ми вигадували дитячі пісеньки а потім співали їх під оплески викладача.
- Хаотичні зміни в розкладі. В одинь день пари до 9 вечора, а наступного дня перша пара одразу на 8:30? А як додому добиратися? Це суто проблеми студента.
- Предмети заради предметів. Ви перекладач? Ви вчитеся на магістратурі? У вас є купа предметів із різними назвами де вчать одне й те саме? У вас на п'ятому курсі є такий предмет як "охорона праці"? Що?
- Спеціалізація ніяк не впливає ні на що. Ви обрали усний переклад замість писемного? Ось вам купа предметів із писемного перекладу. А ось вам також предмет "усний переклад" але ви і на ньому будете займатися писемним перекладом.
Не рекомендую.
Якщо ви цінуєте свій час та психіку, оберіть будь-який інший університет.
отзыв
Комментарии к отзыву