Я украинский беженец в Германии, хожу на интеграционные курсы по изучению немецкого, но эти курсы - полнейшая ерунда, не учат НИЧЕМУ и все ученики сидят как барашки, не умея сказать даже простейшего... Тоже был таким, но решил, что пора браться всерьез за самостоятельное изучение. Нашел пару-тройку каналов на Youtube, где немецкий язык объясняют русскоговорящие, а в придачу к ним установил Duolingo, чтобы практиковаться. Да, Duolingo не для изучения языка "с нуля" и грамматику не объясняет, но как дополнительный тренажер оправдывает себя. Учу язык прежде всего по Youtube, а потом дрочу на Duolingo, чтобы попрактиковаться и проверить, насколько хорошо понимаю грамматику. Иногда там даже прикольные предложения попадаются, которые хорошо запоминаются и можно использовать их как некий шаблон для разговора, заменив одно-два слова на нужные тебе. И раздел там есть с прикольными историями, которые тоже можно прям заучить наизусть и тоже использовать фразы оттуда как шаблон. Так что однозначно советую Duolingo как дополнительное приложение, оно очень помогает довести язык до автоматизма, чтобы потом говорить не задумываясь над грамматикой. Главное, дрочить на это приложение надо каждый день, так как регулярность очень важна!
Недоліки:
Пока нашел только один: шариковую ручку предлагает переводить на немецкий язык как Kuli, хотя насколько мне удалось узнать, это колоквиализм, сокращенный вариант. Общеупотребительное название это Kugelschreiber (во всех магазинах в Германии именно так шариковые ручки и подписаны на ценниках). Лучше бы в Duolingo учили общеупотребительный вариант.
Kuli это не ошибка. Это сокращение, разговорное название шариковой ручки и иногда используется в речи. Немцы и не такое иногда сокращают, например на Universität иногда говорят Uni. А на Pullover (свитер) иногда говорят Pulli.
Вариант Kugelschreiber в Duolingo тоже принимается и если так написать, он будет одобрен (с пометкой, что возможен также перевод как Kuli). Возможно, действительно надо было бы давать по умолчанию официальный вариант Kugelschreiber вместо Kuli, но и Kuli нельзя называть ошибкой.
Мне Duolingo с немецким помогает, что бы там недоброжелатели не говорили... - Відгуки про Duolingo
відгук
Коментарі до відгуку
Вариант Kugelschreiber в Duolingo тоже принимается и если так написать, он будет одобрен (с пометкой, что возможен также перевод как Kuli). Возможно, действительно надо было бы давать по умолчанию официальный вариант Kugelschreiber вместо Kuli, но и Kuli нельзя называть ошибкой.