Звернувся до нього з приводу дарування квартири "під ключ". Ціна 13к гривень. За ці гроші він мав скласти договір дарування та згоду дружини, також перекласти це на польську, потім підписаний договір польским нотаріусом мав перекласти на українську. Хочу зазначити що сама нотаріальная дія в Польші та в Україні "під ключ" не входить. Тому я взяв складений ним договір та згоду та почав шукати украʼнського та польскького нотаріуса для підписання. Польский нотаріус вимагає перекладача для підписання, бо я погано знаю мову. Перші питання виникли в українського нотаріуса. Він попросив внести дякі правки до складених Андрієм документів, це була граматична помилка та формулбвання що суперечило моім документам на квартиру. Потім переклад цих документів почали виправляти перекладач разом з польським нотаріусом. Їх висновок був що документ перекладали гугл транслейтом. На щастя, польсткий переклалач з польским нотаріусом мені переробили переклад та ми все підписали. Після цьго я вирішив припинити роботу з Андрієм та повідомив йому про неякісну роботу. Попросив повернути половину коштів. На що отримав відмову.
Юрист Андрій Ставнюк - Отзывы об Аферисты
Перші питання виникли в українського нотаріуса. Він попросив внести дякі правки до складених Андрієм документів, це була граматична помилка та формулбвання що суперечило моім документам на квартиру.
Потім переклад цих документів почали виправляти перекладач разом з польським нотаріусом. Їх висновок був що документ перекладали гугл транслейтом. На щастя, польсткий переклалач з польским нотаріусом мені переробили переклад та ми все підписали.
Після цьго я вирішив припинити роботу з Андрієм та повідомив йому про неякісну роботу. Попросив повернути половину коштів. На що отримав відмову.
отзыв
Комментарии к отзыву