Это ужас что вы сейчас творите яхочу смотреть фильмы языком оригинала а не в переводе ужасном вашего дебила если будет так продолжаться я вас не пугаю а просто удалю ваш канал.
Сериал "Третьего не дано" сейчас транслируют и опять со второй серии,а потом...опять вторую серию...а где первая серия.И таким способом вы его транслирует ему же не первый раз. Поменяйте ролик
Издевательство над зрителями, перевод на украинский язык читает один мужчина и одна женщина. Фильм нормально не воспринимается на слух. Чтение монотонное, ни эмоций ни интонаций,все равно что диктуется диктант да и еще хриплым голосом. Лучше бы уже субтитры.
Понятно, шо заставили. Неужели нельзя было пустить титры? А если и переводить, то не гнать брак халтурный. Бракоделы-халтурщики. Ставлю канал на пропуск. А жаль...
У вас там что совсем крышу снесло?зачем этот перевод на украинский язык? Если такуже разобраться то герои разговаривают не русском языке,а на своем Одесском,а с этим переводом теряется изюминка фильма Будьте нормальными верните как было Ну понятно когда вы включаете перевод на русские фильмы,НО ЭТОТ ЖЕ НА ОДЕССКОМ КАКОЙТО БРЕД СДЕЛАЛИ
Как можно перевести сериал про Мишку Япончика с его одесским колоритом и юмором на украинский язык!!!!это высшая степень идиотизма.пустите украинские субтитры,кому русский не нравится,пусть читают!!!!
Наполнение канала просто ужас. Каждый раз когда смотрю программу разрывает смех и злость в перемешку. Уже несколько месяцев фильмы показывают одни и те же. Может хватит издеваться над телезрителями.
Уважаемые труженники телеканала " БОЛТ " вы когда рекламировали свой канал перечень кинофильмов был очень разнообразный разножанровый... Обратите внимание сейчас на свою телепрограмму. Несколько сериалов о ВОВ транслируются по очереди почти два месяца.
Ужас
Что вы показывает народу?Этот ужасный перевод какого то дебила где спе
Замечание
Кашмар
Замечания
Перевод ужастный
Почему?
ОДЕССА!!!А так это просто бу_бу_ бу. Стыдобеще!!!!!!!!
Жах
Жах
Ганьба
Язык
Ужасно
отвратительно
Перевели мегахалтурно
Перевод
Приключения Мишки Япончика
Если такуже разобраться то герои разговаривают не русском языке,а на своем Одесском,а с этим переводом теряется изюминка фильма
Будьте нормальными верните как было
Ну понятно когда вы включаете перевод на русские фильмы,НО ЭТОТ ЖЕ НА ОДЕССКОМ
КАКОЙТО БРЕД СДЕЛАЛИ
Совершенно с вами согласна.Это просто жах.Как можно до такого додумать
Верните русский язык!!!!
Дубляж фильмов.
на украинском языке
невозможно и противно.
Верните русский язык и
украинские субтитры.
Не теряйте аудиторию.
Перевод
Верните русский
Верните Русский язык
Звук не соответствует серии
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
про фильм
(сегоднешний фильм что идет в денное время )
сегодня опять крылья 1 серия и так каждый день задрали
УЖАСНОЕ наполнение
Контакты
Замечание
Безответственное отношение к зрителям TV